Book : The Waiting Years



I accidentally found this book in the local library and got very curious with it. Here is a summary.

The beautiful, immature girl whom she took home to her husband was a maid only in name. Tomo’s real mission had been to find him a mistress. Nor did her secret humiliation end there. The web that his insatiable lust spun about him soon trapped another young woman, and another … and the relationships between the women thus caught were to form, over the years, a subtle, shifting pattern in which they all played a part. There was Suga, the innocent, introspective girl from a respectable but impoverished family; the outgoing, cheerful, almost boyish Yumi; the flirtatious, seductive Miya, who soon found her father-in-law more dependable as a man than his brutish son…. And at the center, rejected yet dominating them all, the near tragic figure of the wife Tomo, whose passionate heart was always, until that final day, held in check by an old-fashioned code.

This book was brilliantly written by Fumiko Enchi and won one of the highest literary honor in Japan.

It was amazing how patient Tomo with all her husbands cheating with other women and how far she would go to protect her family’s honor.

At first it irked me to read about it and almost put the book down but fortunately I did not and was amazed about the relationship of each woman and how they rely on each other strengths. The art of “Gaman” or patience is definitely well defined in this book.

As I finished reading this book, it gave me a new perspective about relationship and of preserving it not just for myself but for the people that is affected with it.

A book of the past but definitely a great lesson for the future.


4 Comments Add yours

  1. LindaGHill says:

    It sounds very interesting indeed! Did you read it in Japanese?

    1. samokan says:

      No , I read the English version. It would be a great if I can read the Japanese version too.

      1. LindaGHill says:

        That was actually going to be my next question – or I’d have looked it up – whether or not it had been translated into English. I’ll have to look for a copy.
        Thanks for pointing it out. 😀

        1. samokan says:

          I actually thought she wrote it in English but a friend pointed out that it was originally written in Japanese. Translation is very good though.

Any thoughts?

Please log in using one of these methods to post your comment: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s